He continued to build middle-class homes.
|
Va continuar construint cases de classe mitjana.
|
Font: Covost2
|
The middle class family was originally from Essen.
|
La família de classe mitjana era originària d’Essen.
|
Font: Covost2
|
He was born in a middle-class and liberal family.
|
Va néixer dins una família liberal de classe mitjana.
|
Font: Covost2
|
The lowest layers of the middle class are being devastated.
|
Les capes baixes de la classe mitjana estan devastades.
|
Font: MaCoCu
|
This was a neighborhood of blacks with middle class aspirations.
|
Era un barri de negres amb aspiracions de classe mitjana.
|
Font: Covost2
|
Despite these middle-class occupations he was a dedicated socialist.
|
Malgrat aquestes ocupacions de classe mitjana, era un socialista dedicat.
|
Font: Covost2
|
I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
|
La meva és una família nigeriana convencional, de classe mitjana.
|
Font: TedTalks
|
Complete stereotype of the ~middle class~- name, last name, series of reports.
|
Estereotip complet de ~classe mitjana~ - nom, cognom, sèrie de reportatges.
|
Font: globalvoices
|
A middle class democracy was transformed into an oligarchy.
|
Una democràcia de classe mitjana s’ha transformat en una oligarquia.
|
Font: MaCoCu
|
And there’s also middle-class art — drawing versus painting. As Ponce de León says, drawing is for the middle classes.
|
I també entra una mica de l’art de la classe mitjana: dibuix vs. pintura com diu Ponce de León: el dibuix és per a la classe mitjana.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|